Cerca

Premi letterari

Premio Strega Europeo 2026: i finalisti che tutti aspettavano

ìCinque romanzi straordinari, cinque autori premiati nei loro Paesi, in gara per celebrare la narrativa contemporanea europea

Premio Strega Europeo 2026: i finalisti che tutti aspettavano

La tredicesima edizione del Premio Strega Europeo ha rivelato i suoi cinque libri finalisti, selezionati da Giulia Caminito e Tommaso Giartosio. La premiazione avrà luogo domenica 17 maggio alle 18:30 presso la Fondazione Circolo dei lettori, con conduzione di Eva Giovannini, mentre ciascun libro in gara sarà presentato al Salone Internazionale del Libro di Torino.

I finalisti e gli incontri al Salone:

  • Nathacha Appanah, La notte nel cuore, tradotto da Cinzia Poli (Einaudi). Vincitrice del Prix Femina 2025 e del Prix Goncourt des Lycéens 2025. Domenica 17 maggio, ore 11:45 – Sala Internazionale, con Daria Bignardi.

  • Leila Guerriero, La chiamata. Storia di una donna argentina, tradotto da Maria Nicola (SUR). Vincitrice del Premio Zenda 2023-2024. Sabato 16 maggio, ore 12:45 – Sala Internazionale, con Concita De Gregorio.

  • Isabella Hammad, Entra il fantasma, tradotto da Maurizia Balmelli (Marsilio). Vincitrice dell’Encore Award 2024. Venerdì 15 maggio, ore 18:15 – Sala Bianca, con Marino Sinibaldi.

  • Tonio Schachinger, In tempo reale, tradotto da Francesca Gabelli (Sellerio). Vincitore del Deutscher Buchpreis 2023. Venerdì 15 maggio, ore 15:00 – Sala Internazionale, con Helena Janeczek.

  • Yael van der Wouden, Estranea, tradotto da Roberta Scarabelli (Garzanti). Vincitrice del Women’s Prize for Fiction 2025. Sabato 16 maggio, ore 16:00 – Sala Bianca, con Antonella Lattanzi.

Questi cinque autori e autrici, recentemente tradotti in italiano, hanno già ottenuto importanti riconoscimenti nazionali nei loro Paesi. Il premio include anche un riconoscimento per il traduttore del libro vincitore, grazie al contributo di BPER Banca.

Origini e missione del Premio

Il Premio Strega Europeo, istituito nel 2014 durante la presidenza italiana del Consiglio dell’Unione Europea, promuove la conoscenza delle voci più originali della narrativa europea e favorisce il dialogo culturale internazionale.

Promosso dalla Fondazione Maria e Goffredo Bellonci e dall’azienda Strega Alberti Benevento, in partnership con BPER Banca, il premio collabora con il Salone Internazionale del Libro e la Fondazione Circolo dei lettori di Torino, con RAI come media partner e il supporto tecnico di Librerie Feltrinelli e SYGLA.

Alcuni vincitori delle precedenti edizioni

  • 2025 – Paul Murray, Il giorno dell’ape, tradotto da Tommaso Pincio (Einaudi Stile Libero)

  • 2024 – Neige Sinno, Triste Tigre, tradotto da Luciana Cisbani (Neri Pozza)

  • 2023 – Emmanuel Carrère, V13, tradotto da Francesco Bergamasco (Adelphi)

  • 2022 – Amélie Nothomb, Primo sangue, tradotto da Federica Di Lella (Voland)

Resta aggiornato, iscriviti alla nostra newsletter

Logo Federazione Italiana Liberi Editori L'associazione aderisce all'Istituto dell'Autodisciplina Pubblicitaria - IAP vincolando tutti i suoi Associati al rispetto del Codice di Autodisciplina della Comunicazione Commerciale e delle decisioni del Giurì e de Comitato di Controllo.